MADRAC (1998)

MADRAC (1998)

jo madrac spudât par tiare
tal asfalt da statâl 14
fuarfis e mazôi tal incuín
no mi fasin pôre

miôr sares une poze di aghe
e un toc di soreli onest
ma ancjemó chí
l’ex di me stess
a fâmi domandi intun’âtre lenghe
a logâ li’ mê curvis
usmis di cjaze
e me
no pí ex
no pí jo
unviâr artic
ziri intor dai mei ôs
a difindi il poz da mê vite
e da mê ignoranze

trad. italiano

SERPE

io serpe spiaccicata per terra
sull’asfasto della strada statale 14
forbici e mazze sull’incudine
non mi fanno paura.

meglio sarebbe una pozza d’acqua
e un brano di sole vero
ma ancora qui
l’ex di me stesso
a farmi domande in un’altra lingua
a nascondere le mie curve
giro intorno alla mie uova
a difendere il pozzo della mia vita
e della mia ignoranza

Torna alla raccolta di poesie

Pin It on Pinterest